Biografia / Biography
Participantes / Participants

Marta Lança












Lisboa, 1976. Tem formação em Estudos Portugueses, Literatura Comparada e Edição de Texto na FCSH - UNL, onde é doutoranda em Estudos Artísticos. Criou as publicações V-ludo, Dá Fala e, desde 2010, é editora do site BUALA. Como programadora cultural organizou, entre outros, “Roça Língua, encontro de escritores lusófonos” (São Tomé e Príncipe, 2011); os ciclos Paisagens Efémeras (Lisboa, 2015) e Eu sou esparsa e a liquidez massiva - gestos de Liberdade (Lisboa, 2020), e iniciou com Rita Natálio o Terra Batida, rede entre arte e ciências sobre conflitos socio-ambientais. Coordenou a parte de Lisboa do projecto “ReMapping Memories Lisboa-Hamburg, Lugares de Memória (Pós)coloniais”. Tem experiência de pesquisa e escrita para cinema e teatro, assim como de tradução de livros em francês, nomeadamente de grandes pensadores africanos como Achille Mbembe e Felwine Saar. Escreveu artigos em diversas publicações culturais. Participou em vários projetos artísticos.



Lisbon, 1976. Graduated in Portuguese Studies, Comparative Literature and Text Editing at FCSH - UNL, where she is a PhD student in Artistic Studies. Lança created the publications V-ludo, Dá Fala and, since 2010, she has been the editor of the site BUALA. As a cultural programmer, she organized, among others, “Roça Língua, a meeting of Lusophone writers” (São Tomé and Príncipe, 2011); the cycles Ephemeral Landscapes (Quadrum, 2015) and “I am sparse in dense fluidity”
Gestures of Freedom” (meat, 2020), and began with Rita Natálio or Terra Batida, a network between art and science on socio-environmental conflicts. Coordinated the Lisbon part of the project “ReMapping Memories Lisbon-Hamburg, Places of (Post)colonial Memory”. She has experience in research and writing for cinema and theater, as well as translating books into French, namely by great African thinkers such as Achille Mbembe or Felwine Saar. He has written articles in several cultural publications. He participated in several artistic projects.

OBJECTOS, ABSTRACÇÕES E DESVIOS
OU O CASO LIMITE DO DESPARECIMENTO

COLÓQUIO INTERNACIONAL
INTERNATIONAL COLLOQUIUM

OBJECTS, ABSTRACTIONS AND DETOURS
OR THE BORDERLINE CASE OF DISAPPEARANCE